Warning: Use of undefined constant parentid - assumed 'parentid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in E:\WebRoot\shsrips.com\bangcms\modules\content\index.php on line 63
上海外国语大学陆经生教授:助力中国西班牙语教学的快速发展日本国际高中学校-日本国际高中排名-学校新闻

新闻动态

news

您当前位置: 首页> 新闻动态>学校新闻>

栏目

上海外国语大学陆经生教授:助力中国西班牙语教学的快速发展

发布日期:2021-05-25 17:43:41

助力中国西班牙语教学的快速发展
 
随着我国坚持深化改革,不断扩大对外开放,积极参与全球治理体系改革和建设,日益走近世界舞台中央,与之相适应的是我国外语教育事业的持续发展,包括规模的增长和内涵的深化丰富,成果显著。
 
我于1997年受聘为教育部高校外语类专业教学指导委员会西班牙语分委员会主任,并于2002年、2007年、2013年三次连任,至今已逾20年。这期间中国与西班牙和拉丁美洲西语国家的交往呈跨越式发展。与此协同互动的是中国的西班牙语教学终于搭上了快速行驶的高铁列车,成为人才需求巨大、教学规模增长最快的外语语种,引人瞩目。
 
回顾近20年来中国西班牙语教学研究的发展过程和自己从事西班牙语教学研究、推进我国西班牙语学科建设的经历,展望西班牙语专业的美好前景,还是很有意义的。
 
陆经生教授受到西班牙国王费利佩六世接见
 
把握中国西班牙语教学发展的脉搏
 
中国高校西班牙语专业教学于1952年艰难创业。60年代上半叶因中国与古巴建交出现一个西语教学发展小高潮。1970年起又因中国与西班牙及拉美多个西语国家建交,再次出现开设西班牙语专业点的小高潮,有14所高校开设了西语专业点,本人即于1973年入上海外国语学院学习西班牙语专业。
 
然而没过几年,到70年代后期西语人才数量很快满足当时的需求,此外,改革开放初期我国急需的是国外投资、技术和现代企业管理经验,这些都不是西语国家的强项。因此中国与西语国家的交往停滞不前,导致对西语人才的需求急剧下降,教育部高教司于1982年在上海外国语学院召开全国高校西班牙语教育座谈会,提出了“控制招生规模,压缩专业点,提高培养质量,加强研究工作,加强师资培训”的调整改革方案,确定将西班牙语专业每年招生规模维持在全国30—40名,专业点由11个压缩至7个。由此我国西班牙语教学规模陷入低谷,经历了萎缩和缓慢复苏。
 
我于1993—1994年在西班牙参加了马德里康普斯顿大学对外西班牙语教学法博士班课程学习,回国后即于1995年初担任上海外国语大学西语系主任,更多关注并调研西语专业的学科建设和专业发展问题。我对西班牙语的国际地位作了较详细调研,认为我国同西语国家的经贸交往大有发展余地,并提出“我国对西语人才总会保持一定的需求量,与之相适应的是西语教学在任何情况下也应保持一定的规模”。
 
1997年我被国家教委聘为第二届高校外语专业教学指导委员会副主任委员、西班牙语组组长。这个平台促使我能全面观察我国西班牙语专业教学现状和发展前景,从全局角度思考西班牙语专业学科建设和发展策略。在上海外国语大学举行的首次会议上确定本届西语组工作之一是对全国高校西班牙语专业教学的现状开展全面调研,以摸清家底,找出问题,确定发展策略。数据显示,我国西班牙语专业教学规模已从80年代初的萎缩低谷逐步复苏回升,进入“小发展”时期,在校生人数由1982年的116名增加到1997年的643名。
 
西语组每年都利用召开全国西班牙语专业教学研讨会之际,调研全国西班牙语专业现状和发展情况,为西语组本身及各校西语专业、学校和教育主管部门的管理和决策提供有效参考。
 
陆经生教授(左一)与诺贝尔文学奖获得者略萨院士(中)和《新编西班牙语语法》总主编博斯克院士
 
进入21世纪后,中国与西语国家的交往呈全方位快速增长,中西双边贸易额和中拉双边贸易总额增长飞速。中国与拉美关系呈现全方位、多层次、宽领域发展的新局面。正如习近平总书记于2016年11月21日在秘鲁国会的演讲《同舟共济,扬帆远航,共创中拉关系美好未来》中指出的,“进入新世纪,中拉交往实现跨越式发展”,“拉美成为仅次于亚洲的中国海外投资第二大目的地”。在这个宏大背景下,我国的西班牙语教学界努力对接国家需求,积极采取对策,获得长足的发展。
 
2007年3月,我在哥伦比亚名城卡塔赫纳举行的第四届国际西班牙语大会上介绍了中国的西班牙语教学发展历史和策略。其时,国内西语专业点增加到36个,学生4000余名,教师约200名。在大会闭幕式上,卡塔赫纳市市长代表大会主办方给我和西班牙皇家语言学院院长等五位学者授予了城市金钥匙奖章和证书,以表彰“在西班牙语研究和传播方面的突出成就”。新华网3月30日刊发对我的采访报道《中国学者表示:西班牙语学习在中国将越来越热》。同年底,教育部、财政部推出的2007年度第一批高等学校国家第二类特色专业建设点项目中,把西语和阿语列入“非通用语种”建设范围亦可为印证。
 
陆经生教授接受媒体采访
 
2008年3月,教育部高教司要求外指委制订外语专业规范,为此首先要在广泛调研和深入研究的基础上作外语专业发展战略研究。西语分委员会充分利用多年积累的数据资料进行调查研讨,由我执笔撰写了《西班牙语专业发展战略建议》,当年年底完成并提交外指委供编制《高等学校外国语言文学学科发展战略报告》。
 
2013年我再次连任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、西班牙语分委员会主任。在过去五年里,高校西班牙语专业教学规模快速增长,大学西班牙语专业毕业生有比较好的出路,与西班牙语专业毕业生供不应求的局面联动的是高校招生时考生选报西班牙语专业的热情持续高涨,与十数年前少有人问津的“冷门专业”情景相比,可谓天壤之别。对于西班牙语专业发展前景,我们分析认为:鉴于西班牙语的重要国际地位和中西、中拉交往的发展潜力,中国同西语国家的经济交流尚处于逐步发展阶段。中国同西语国家经济交流发展缓慢的诸多原因中,语言沟通障碍、缺乏相互了解也是重要原因。尚未充分开发的领域意味着极大的机会和发展潜力,中国同西语国家的深入交流需要我们提供更多的专业人才。本人预测我国西班牙语教学依然拥有“美好的专业前景”,当然也面临超常发展必然带来的多种问题和挑战。
 
陆经生教授获阿尔卡拉大学授勋
 
构建切合中国学习者的西班牙语教学体系
 
我于1978年留学墨西哥学院回国后即开始教授西班牙语,头几年还没有明确的汉西对比分析意识,基本上是就西语讲西语、教西语。1988年10月我由上外选派到哥伦比亚首都波哥大市立大学教授中国近代史和现代汉语。当时中国和拉美国家交往稀少,互相之间各方面都鲜有了解,当地学生对汉语虽然充满好奇,但都觉得很难学。这就迫使我在课堂上经常通过汉西语言比较实例引导学生理解和掌握汉语,同时改编了一本用西语讲解的适合西语学生的汉语初级教材。
 
1993—1994年我获得西班牙政府奖学金,来到西班牙首都马德里,明确了研修对外西语教学法的目标,并注册了马德里康普顿斯大学文学院的对外西语教学法博士研究生班。这段学习经历使我全面深入地研修了西班牙语语言学和对外西班牙语教学法理论和方法,了解了西班牙对外西语教学法的理论和实践,结识了该领域的几位权威学者,为回国后的西班牙语专业教学研究打下了理论基础,同时也为后来开拓上外与西班牙高校的国际合作、邀请国外知名学者联合培养我校西班牙语博士研究生、拓展中国西语界与西班牙同行的学术交流等建立了人脉关系。
 
在此期间,我逐渐意识到探索合适的教学法的重要性。1994年底回国后,我结合教学实践,开展汉西之间多个层面的对比分析及对汉语学生的西班牙语教学法研究。1998年,我通过西班牙“中国之友”协会向西班牙教育文化体育部申请关于中国西班牙语教学调研资助获得批准,2000年完成项目报告,以汉西双语对照出版《中国西班牙语教学研究》。该书在对中国西语教学的历史和现状作介绍后,分析了中国学生学习西班牙语的难易,对汉西词法系统作了比较详细的对比分析,包括词的界定、词类划分、词形结构三个层面,在此基础上对中国西语教学中的教学计划、课程设置、授课形式、师资规格等方面提出了一些看法。这本小书现在看来内容有点浅近,但是是第一本关于中国西班牙语教学的论著,还因为用汉西双语出版,引起了西班牙和拉美国家对外西语教学界的关注。
 
《中国的西班牙语教学与研究》
 
在为《中国外语教育发展研究(1949—2009)》(戴炜栋、胡文仲主编,上海外语教育出版社,2009)撰写的《西班牙语专业教育发展研究》中我们提出,“中国的西班牙语教学首先立足本地,开发适合中国学生的西班牙语教学方法,同时开展国际合作交流,吸取国外西班牙语作为外语教学理论和方法研究成果,努力建立适合在中国面向中国学生的西班牙语教学体系”。
 
我们针对中国西班牙语教学理论和实践作多方面调研,以“编写具有特色的系列教材”为例,我们选取我国学者自编西语教材(以董燕生编《现代西班牙语》为例)和西班牙学者编写对外西语原版教材(以SUEÑA为例)作比较分析,认为“其各有长短特点,但相对而言,《现代西班牙语》更适合中国学生使用,因此为各高校西班牙语专业普遍选用,当然它也存在内容过时、编排呆板等不足。我们认为理想的教材体系应该汇聚中国和西语国家专家学者的语言文化专长和教学经验,由双方联合编写适合中国环境的西语教材。”为此,我们提出了面向中国学生的西语教材的九大编写要点。自2005年8月起,高等学校外语专业教学指导委员会西班牙语分委员会与上海外语教育出版社合作,联手开发“新世纪高校西班牙语专业本科生系列教材”,并申请获批普通高等教育“十一五”国家级规划教材,目前已出版9种16册,供各高校西班牙语专业教学使用。其他相关研究成果还有《从中国学生西语学习错误看西语水平测试策略》,《中国汉西双语词典的编写》,《以语际距离视域看汉外翻译实践和研究的广阔天地》,《教师培训: 西班牙语教师培养问题》等。2014年,我们依靠前期研究的成果成功申报国家社科基金项目“汉西对比视域下构建切合中国学习者的西班牙语教学体系研究”。
 
陆经生教授参加第八届国际西班牙语大会
 
随着新时代发展,从顶层设计视角看,外语专业领域的各类各层次人才都被圈入“吃香人才”行列,外语专业也面临新的发展机遇期。党的十九大文献用“新世纪,新时代,新的发展阶段”来表述当前中国社会所处的新局势,我们遵循这个思路提出对外语人才的新需求和新要求。新需求是指人才规模和语种数量的增长,新要求是指外语人才质量和规格的提高,培养高端语言服务人才和“外语+专业”的应用人才。我想这应该也是中国西班牙语教学界下一个十年面临的美好前景和艰巨任务。
 
作者介绍
陆经生,上海外国语大学西班牙语教授,博士生导师。1976年于上海外国语大学西班牙语专业毕业留校任教,1997年起任教育部高校外语专业教学指导委员会副主任委员、西班牙语分委员会主任,2010-2013年任亚洲西班牙语学者协会主席,2016年当选西班牙皇家学院外籍通讯院士。主要研究方向为西语语言学、汉西语言文化比较和西语教学法,出版有《中国的西班牙语教学研究》(汉西双语)、《西班牙语介词》、《西班牙语语音》等专著、教材。